Copyright 2007-2017
Built with Indexhibit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

La sexta hora
108 páginas 118 grams + Poster 60 x 90 cm
Offset 4x4
21 x 34 cm
300 copyes
Isbn: 978-607-00-3082-6
2009-2010

El título del libro es la raíz etimológica de la palabra “siesta”; para los antiguos romanos, “la hora sexta” se refería al momento del máximo calor del mediodía, momento apropiado para un descanso. En nuestra época acelerada, el sueño es considerado como un tiempo muerto, no productivo, que hay que acortar cada vez más, mientras las siestas tienden a desaparecer. Sin embargo, para Helena Fernández-Cavada, la siesta es una buena ocasión y el punto de partida para desarrollar su reflexión en torno al tiempo (muchas veces presente en sus obras) y mediante una serie de dibujos agrupados en este libro, rendir el homenaje a las horas de dormir.

La temática se aborda desde diferentes ángulos: dormir en la habitación sola o acompañada, en un jardín junto a la ventana, entre los pliegues de las sábanas; dormir, en contraste y a pesar de las oficinas llenas de computadoras y escritorios, los cuerpos entrelazadas en el metro, los bullicios urbanos, relojes, luces intensas y rendimientos; dormir como unas piedras o árboles desde hace siglos. La sexta hora aquí, también se refiere a los momentos íntimos de creación, de tejer los dibujos a contratiempo, de escaparse de las máquinas y la uniformización contemporánea; de la siesta como una especie de acto político-estético en resistencia.

(Texto escrito por Helena Braunštajn)

**

The Sixht Hour
108 pages of 118 grams + Poster 60 x 90 cm Offset 4x4
21 x 65 cm (open)
300 copyes
Isbn: 978-607-00-3082-6
2009-2010

Expression that comes from the noon of the Roman day, six hours after sunrise, from sexta, which become the word: Siesta (mid-day nap). The book La sexta hora has tried to reflect on the reasons that drive us to lose sleep or rest less and sought some way to pay tribute to the bed time.